Wednesday, March 11, 2009
Feedback / Tagasiside
Mulle meeldib see blogi väga. Tekitas väga hullu piparkoogi isu. Ma vist isegi ükskord proovisin piparkoogimaja teha, aga sellest ei tulnud midagi välja. Tore oli näha, kuidas soome lapsed piparkooke tegid. Huvitav oli teada, kuidas vanasti piparkooke kasutati. :)
I really like the blog. It made me crave for gingerbreads. I tried to make a gingerbread house on time, but that didn’t work out well. It was nice to watch finnish children make gingerbreads. To know how gingerbreads were used in the old-time was very interesting. :)
Gingerbreads
Hanna & Ella
7g
It was very nice to see all these kids making gingerbreads and designing them. The facts were very interesting and the pictures were also very attractive. The most interesting things about the project was the videos how the gingerbreads were connected together. Especially we liked the „muumimaja” made out of gingerbreads.
Piparkoogid
Hanna & Ella
7t
Oli väga kena näha kõiki neid lapsi piparkooke tegemas ja neid kaunistamas. Faktid olid väga huvitavad ja pildid olid ka pilkuköitvad. Kõige huvitavam selle projekti juures oli see, kuidas videotes olid piparkoogid omavahel kokku liimitud. Eriti meeldis meile piparkookidest „muumimaja”.
Magda & Eliisabet H. 7t
Kogu blogi sisu oli huvitav, aga eriti meeldisid mulle rulluisud ja vihmavari. Muumimaja oli ka tore :). Kindlasti tahaksin ma seda ise ka proovida teha! Tore oli vaadata, kuidas lapsed piparkookidest rõõmu tundsid
Minu arust oli ajalugu ka väga huvitav. Näiteks see, et kunagi kasutati seda ravimina. Huvitav oli näha mida soome lapsed tegid.
The whole blog was interesting, but I liked the roller skates and the umbrella the best. The Moomi house was nice too :). I would definitely like to try to do something like that as well! It was nice to look how children enjoyed making gingerbread.
I think the history was very interesting too. Like the fact that it was once used as medicine. It was also interesting to see what finnish children had done.
Tuesday, March 3, 2009
The Gingerbread world throught the adults eyes
Piparkoogimaailm suurte inimeste pilgu läbi. Look, what you can out the gingerbread. It is incredible!!!
Tuesday, February 10, 2009
Valentine's Day
Sunday, January 25, 2009
Gingerbread symbols / PIPARKAKKUMALLIEN SYMBOLIIKKA
POSSUPIPARI on symboli viikinkiajan uhrileivästä, minkä avulla toivottiin jumalilta rikkautta.
KUKKA on hyvän sadon, rikkauden ja hedelmällisyyden vertauskuva.
PIPARKAKKU-UKKO ja -AKKA kuuluvat ikivanhaan elämänpuuaiheeseen, mikä on pitkän, onnellisen elämän symboli.
SYDÄN, TÄHTI ja LINTU ovat rakkauden, uskon ja Pyhän Hengen vertauskuvia.
Aikojen saatossa on muotteihin ilmaantunut myös uusia malleja esim. muumeja
Sunday, January 11, 2009
Friday, January 9, 2009
Gingerbread houses / PIPARKAKKUTALOT
Suomessa pystytettiin ensimmäinen piparkakkutalo Lucian päivänä vuonna 1919. Siitä lähtien ovat lapset ja aikuiset rakentaneet niitä joulun alla lukemattomissa kodeissa.
Piparkakkutalon alkujuuret ovat Saksassa. Grimmin veljesten satu Hannusta ja Kertusta on innostanut kotileipureita rakentamaan noita-akan mökkejä.
Sadun taustalla on julma kertomus leipuri Katarina Schraderin kohtalosta 1600-luvun puolivälissä. Katarina asui Nürbergin lähellä metsäseudulla mökissä. Katarina kehitteli omia piparkakkuja ja myi niitä kartanoihin ja luostareihin. Tämä suututti kateellista leipuri Hans Metzleriä niin, että hän päätti kostaa. Metzler otti mukaansa sisarensa Gretelin ja lähti tapaamaan Katarinaa. Perillä sisarukset surmasivat hänet ja polttivat uunissa. Kaameasta sadusta vääntyi kansan suussa vähitellen satu Hannusta ja Kertusta.
(lähde: Anna-Liisa Mattilan Piparikirja)
Muumitalo
Thursday, January 8, 2009
Finnish gingerbreads / SUOMALAISET PIPARKAKUT
Perinteiset suomalaiset piparkakut tuovat tuulahduksia entisiltä kotiseuduilta.
Kotiseudultaan muualle muuttanut maistelee tuttuja makuja leipoessaan esim. Pohjanmaan, Ahvenanmaan tai Naantalin piparkakkuja. Lapsuuden kodin perintöpipareita ovat taas Isoäidin parhaat ja Anopin nuoruusmuistot. Yksi suosikki suomalaisten kahvipöydässä on edelleenkin Paraisten piparit. Reseptin on kehittänyt rva Lyydia Ekroos Paraisilta vuonna 1920. Reseptejä liikkuu kansan keskuudessa kymmenkunta,
mutta aito, alkuperäinen ohje pysyy salassa.
PARAISTEN PIPARIT
3/4 dl siirappia
1 dl sokeria
125 g margariiniä
2 tl kanelia
1 tl neilikkaa
1 1/2 tl inkivääriä
1 1/2 tl pomeranssin kuorta
1 muna
1/2 tl suolaa
1/2 tl soodaa
noin 4 dl vehnäjauhoja
Margariini, sokeri, siirappi ja mausteet kiehautetaan. Muna lisätään voimakkaasti vatkaten jäähtyneeseen seokseen. Samoin suola, sooda ja jauhot. Taikina laitetaan jääkaappiin kovettumaan. Seuraavana päivänä taikina kaaviloidaan levyksi ja siitä otetaan muoteilla kakkuja, mitkä paistetaan uunissa noin 200 asteessa.
Kotiseudultaan muualle muuttanut maistelee tuttuja makuja leipoessaan esim. Pohjanmaan, Ahvenanmaan tai Naantalin piparkakkuja. Lapsuuden kodin perintöpipareita ovat taas Isoäidin parhaat ja Anopin nuoruusmuistot. Yksi suosikki suomalaisten kahvipöydässä on edelleenkin Paraisten piparit. Reseptin on kehittänyt rva Lyydia Ekroos Paraisilta vuonna 1920. Reseptejä liikkuu kansan keskuudessa kymmenkunta,
mutta aito, alkuperäinen ohje pysyy salassa.
PARAISTEN PIPARIT
3/4 dl siirappia
1 dl sokeria
125 g margariiniä
2 tl kanelia
1 tl neilikkaa
1 1/2 tl inkivääriä
1 1/2 tl pomeranssin kuorta
1 muna
1/2 tl suolaa
1/2 tl soodaa
noin 4 dl vehnäjauhoja
Margariini, sokeri, siirappi ja mausteet kiehautetaan. Muna lisätään voimakkaasti vatkaten jäähtyneeseen seokseen. Samoin suola, sooda ja jauhot. Taikina laitetaan jääkaappiin kovettumaan. Seuraavana päivänä taikina kaaviloidaan levyksi ja siitä otetaan muoteilla kakkuja, mitkä paistetaan uunissa noin 200 asteessa.
Subscribe to:
Posts (Atom)